Цитата(obidov-uktam @ 26.3.2017, 13:59)
Здравствуйте уважаемые участники форума. Алексей Васильевич, эта книга издано было в 1952 году в Киеве на украинском языке. Данный тираж опубликовано как видите на русском языке. Она переиздано 1991 году. Эта и книга авторов Васильев и Деркач как я понял, является у Вас настольной книгой. Как Вы предупредили Павла Флегонтыча, никому крюченные вопросы по книге Патока П.И. не задам. Разъясните мне только ту часть высказывание автора книги, которое мною выделено и мне не понятно почему автор так написал. Уважаемые, просьба поменьше истории, побольше информацию о голубях. С уважением Уктам Амонович.
Из книги Патока П.И. Цитата: Совершенно обособленный вид местных го-лубей представляют саусы (название не перево¬дится) ([b]Название породы Савз произошло от слова сабз(а), которое встречается на и в таджикском и в узбекском языках. Таджикское = узбекское слово «сабза» имеет двойное толкование - зеленый (салатный) цвет и сорт сушёного винограда кишмиш желто–зеленого цвета)[/b] древняя порода, когда-то завезенная из Афганистана, в Бухаре она очень ценилась. Характерные особенности саусов: длина тулови¬ща не превышает 24 см([b]34 с[/b]м) оперение темное (си¬зое),(на щитках темный крап ) хвост белый, по его краям одно-два сизых пера; крылья плотно прижаты к туловищу и ле¬жат на узком хвосте из 12 перьев; ноги покрыты перьями длиной 8 см ([b]3 см[/b]); голова круглая, с крутым лбом и широким чубом на затылке; клюв корот¬кий, толстый, белого цвета; грудь широкая, вы¬пуклая; глаза светлые, с красным зрачком (глаза черные зрачком на середине). Саусы отличаются хорошей памятью. Летают краси-во, мелкими кругами.
Савз имеет семь вариантов окраски.
Как и многие другие породы узбекских голу¬бей, чистокровные саусы сейчас большая ред¬кость, они вырождаются (Пока процветают). Между тем, эти птицы по своим летным качествам и внешнему виду могут быть украшением любой голубятни. Еще в XIX столетии [b](Автор откуда взял эти не действительные сведения? – форумчане в продольжении узнаете смысл моего вопрос[/b]а) узбекские селекционеры стреми¬лись придать саусам более удлиненный корпус, с этой целью спаровывали саусов с сизыми бу¬харскими куями. Куи были бесчубые, сизого опе-рения, длина лохм на ногах достигала 25 см.([b]С 50-х годов знаю голубей бухарской породы, с такими лохмами голубей бойных в Бухаре не существовало) [/b]Гла¬за (радужина) оранжевого цвета.
От скрещивания саусов с бухарскими сизыми куями были получены гибриды — куйсаусы.([b]Куйи савз отличалась от Савз – формой и размером клюва, длиной ноги, формой головы.[/b]) На местном рынке эти птицы пользуются большим спросом, несмотря на множество различных рас¬цветок оперения. Данная порода не бойная, по¬хожа на бельгийских почтарей. Длина голубя достигает 35 см, крыльев — 25 см. Птицы высо¬кие, лохмы длиной 15 см ([b]длина лохм не более 3 с[/b]м)под цвет всего опере¬ния. Клюв темный, особей с белым клювом от¬носят к элитным экземплярам. Глаза светлые с красным зрачком(глаза черные) и широким бугорчатым около-глазным кольцом. Хвост у куйсаусов белого цве¬та. Бесчубых куйсаусов, со светлым оперением, не имеющих черных поясов на крыльях, называ¬ют косаны.[b](Вот вам «кавардак» и бессмыслица в генетике создания «новых» пород голубей. Уважаемый Виктор Чебоксары, разъясните мне, пожалуйста, можно ли таким способом получить бойный Косони? Автор спаровал летного чубатого с гладкоголовым от которых получил в итоге: не бойной летных пород Куйи савз, бойных гладкоголовых Косони и Тосманов? [/b]) У них клюв белый. Встречаются жел-тые с ярко-красными поясами на крыльях — тосманы. Куйсаусы очень сильные, хорошо ориенти¬руются, но плохо привыкают к новому месту.
Здравствуйте Уважаемый Уктам Амонович.
Очень рад, тому, что вы решили начать не с негатива, а на счёт кручённых вопросов, это всегда пожалуйста, даже приветствуется. И так я Допускаю, что книга могла быть написана в 1952 году, причём соглашусь с вами, что наверно на украинском языке. Поскольку это объясняет, откуда могло взяться у туркестанских (узбекских) голубей определение старопородные Бии. .Бии это украинский аналог русского слова бойные. обозначает бой или стук возникающий от соприкасающихся между собой крыльев. Я думаю, что и наименование кавказкие Бии, то же возникло в результате переводов с украинского языка, на русский. Теперь по самому выставленному вами тексту, значит вы подтверждаете, что на обозрение читателей выставлен не оригинал 1952 года , а его русскоязычная копия (перепечатка причём с явными добавлениями и возможно более поздними поправками от 1991 года. Может у Вас есть оригинал? было много проще комментировать отдельные моменты.
Я конечно на все ваши вопросы постараюсь дать ответы чего жду и от Вас поскольку я несколько ранее хотел от вас услышать ответы на мои вопросы, но так и не получил их
1. В описании приводится наименование голубей породы Саусы, говорится , что это не СА порода а очень древняя порода которая была завезена из Афганистана. Поэтому я считаю, что это не имеет отношения к бухарским голубям под названием Сабза, или савз, ведь сказано, что название саусы не имеет перевода, в противном случае перевели бы ваши земляки, ведь по вашему это таджикско - узбекское слово. Причём по экстерьеру эти саусы были не такие, как бухарские голуби. Ну по крайней мере они были очень мелкие 24 см таких мелких сейчас вообще нет они были с лохмами 8 см, а бухарские голуби 34- 36 см и лохмы 2,3 см . они, эти очень редкие вырождающиеся голуби были чисто сизыми с белым хвостом, на щитках крыльев не было никакого крапа. да и клюв у них был не средней длины как у нынешних бухарских, а короткий и толстый, да ещё и чубатые, а не лысые как в Бухаре.. Поэтому никакого отношения к нынешней популяции голубей разводимой в Бухаре они не имели. Сизых бойных голубей с белым хвостом я лично держал, причём они были не только чубатые , но и двухчубые, знаю, что были и чёрные белохвостые и другие, но правда несколько другие по экстерьеру чем описывает Патока. А чистокровных саусов голубеводы Узбекистана просто потеряли как породу вот и всё. Теперь по метизации саусов с другими породами. Вот вы говорите, что в Бухаре вы точно знаете с 50 х годов не было куи на большой лохме, да ещё и двухчубых.. Но автор книги как я и предполагал, был явно не в Бухаре, а где - то в другом, большом городе. Причём в этом городе местные голубеводы знали о породах и бухарских не бойных голубей (ранга). Поскольку автор пишет, что эта порода не бойная а просто лётная. Ошибочки при описании пород ранга могли быть вы и сами такие ошибочки допускали. Здесь самое главное в том, что я надеюсь вы не думаете, что этот уважаемый украинский (советский) голубевод сам все эти породы голубей выдумал.Или у него могла быть какая - то мотивация, для введение людей в заблуждение. Гостя такого высокого ранга, известного писателя, одного из лидеров украинского голубеводства, известного влиятельного голубеводческого функционера, обычно встречают и консультируют самые известные, уважаемые голубеводы. Допускаю, что отдельные породы голубей уже в то время были очень редкими, вырождающимися, а какие - то были представлены уже единичными экземплярами. Но убеждён, что они были. Это примерно так , как если бы я например рассказывал кому нибудь, о том, каких я держал голубей в своей юности, точно на момент беседы не зная сохранились ли в настоящее время у кого - нибудь такие голуби. Вот почему красной нитью по всему описанию голубей проходит какая то тоска, боль, по какой - то утрате самобытности, национальной идентичности отдельных древних пород голубей. По метизации саусов ничего сказать не могу, куйсаусов не знаю, а вот определение, Патоки, что косаны это в общем - то светло - сизые голуби без поясов на крыльях, соответствует внешнему виду нынешних касанов, да и жёлтые тасманы вполне узнаваемы Возможно здесь описаны голуби в окрасе косанов, относящиеся к породе ранга. как и многие другие А в описании тосманов, извините, но не сказано, что они не бойные.Это отдельное скорее всего отдельное предложение. А по опискам и неточностям я уверен, что какие - то неточности возникли не только при начальном диалоге писателя с уз. голубеводами, которые не очень видимо хорошо владели русским, а может не так что - то понял и сам Патока, сами знаете на руках и на словах это одно, а наяву может быть не совсем так., какие - то неточности возможно появились позднее при переводе книги уже на русский язык. Об остальном позже.